cicha woda brzegi rwie: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
da
Linia 15:
{{ptłumaczenia}}
: <!-- Tu zamieść ew. obcojęzyczne wersje przysłowia -->
* angielski: [[Stillstill waters run deep]]
* duński: [[det stille vand har den dybe grund]]
* esperanto: [[akvo silenta subfosas la bordon]]
* niemiecki: [[stille Wasser sind tief]]