abdico: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
ek
m stronę abdicere przeniósł do abdico: Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego)
Linia 1:
[[da:abdicere]] [[en:abdicere]] [[it:abdicere]] [[ro:abdicere]]
{{ek|aby zintegrować z hasłem [[abdicere]], które również ma 1 os. abdico}}
== abdicoabdicere ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[rezygnowaćodrzucać]], ([[z]]nie#nie [[urzędu(język polski)|nie]]), [[abdykowaćakceptować]]
: (1.2) [[nie#nie (język polski)|nie]] [[pochwalać]] [[coś|czegoś]]
{{odmiana}} abdic|o, ~are, ~avi, ~atum
{{odmiana}} abdico, abdicere, abdixi, abdictum
{{przykłady}}
: (1.1)
Linia 14 ⟶ 15:
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} [[ab-]]- + [[dicodicere]]
{{uwagi}}
 
== abdicare ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|abdi'kare}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
:(1.1) [[abdykować]]
:(1.2) ''w szerszym znaczeniu:'' [[rezygnować]], [[zrzekać się]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) →
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} (1.1) [[rinunciare]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{ims}} [[abdicatario]]; {{rzecz}} [[abdicazione]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|łac|abdicare}}
{{uwagi}}