akt urodzenia: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 19:
* grecki: (1.1) [[πιστοποιητικό γεννήσεως]] {{n}}
* hiszpański: (1.1) [[partida de nacimiento]] {{f}}
* jidysz: (1.1) [[געבוירן־אַקט]] {{m}} (gebojrn-akt)
* niemiecki: (1.1) [[Geburtsschein]] {{m}}
* portugalski: (1.1) [[certidão de nascimento]], [[assento de nascimento]]