ricevi: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
rozsz |
ekzemplo, WS:SK, proverboj |
||
Linia 7:
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[de|De]] [[la]] [[patro]] [[mi]] [[ricevi]]s [[libro]]n, [[kaj]] [[de]] [[la]] [[frato]] [[mi]] [[ricevi]]s [[plumo]]n.'' → [[od|Od]] [[ojciec|ojca]] '''dostałem''' [[książka|książkę]], [[a#a (język polski)|a]] [[od]] [[brat]]a '''dostałem''' [[pióro]].
{{składnia}} (1.1) ~ + {{B}}, ~ [[de]] + {{M}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}} (1.1) [[doni]]
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[ricevo]], [[ricevanto]], [[ricevilo]]
{{frazeologia}} [[de nehavanto eĉ reĝo nenion ricevos]], [[Dio ne ricevis, diablo forlevis]], [[doni ovon, por ricevi bovon]], [[esperis flaton, ricevis baton]], [[fordoni anseron, por ricevi paseron]], [[hodiaŭ pagi vi devas, morgaŭ kredite ricevos]], [[kiu elektas tro multe, ricevas nenion]], [[kiu ne petas, tiu ne ricevas]], [[maro ĉiujn riverojn ricevas kaj tamen ne krevas]], [[prave li ricevas]], [[ricevi grizan haron, ne vidinte altaron]], [[ricevi muŝon en la cerbon]], [[ricevis bandito laŭ sia merito]], [[ricevos vulpo por sia kulpo]][[sinjoroj sin batas, servantoj vundojn ricevas]], [[tro elektema ricevas nenion]]
{{etymologia}} {{etym|eo|ricev|i}}
{{uwagi}}
|