kuzynostwo: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 388 bajtów ,  11 lat temu
przypis na właściwe miejsce, +link do poradni i uwaga po korespondencji z prof. Bańko; +przykład
(orefowanie, kolokacje, przykłady)
(przypis na właściwe miejsce, +link do poradni i uwaga po korespondencji z prof. Bańko; +przykład)
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (2.1) [[pokrewieństwo]] [[łączyć|łączące]] [[kuzyn]]ów [[i#i (język polski)|i]] [[kuzynka|kuzynki]]
{{odmiana|polski}} (1) {{lp}} kuzynostw|o, ~a, ~u, ~a, ~em, ~u<ref name=usjp/><ref name=szymczak/>/~ie<ref name=doroszewski>{{Doroszewski1958|tom=III|strony=1327|hasło=kuzynostwo}}</ref>, ~a, ~em, ~u, ~wo; {{blm}}<ref name=usjp/><ref name=szymczak/><ref name=warszawski>{{Karłowicz1900|tom=II|strony=653|hasło=kuzynostwo}}</ref>; (2) {{lp}} kuzynostw|o, ~a, ~u, ~o, ~em, ~ie<ref name=usjp/><ref name=szymczak/>, ~wo; {{blm}}<ref name=usjp/><ref name=szymczak/><ref name=dunajI>{{Dunaj2007|tom=I|strony=730|hasło=kuzynostwo I}}</ref>
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[kuzynostwo|Kuzynostwo]] [[przyjechać|przyjechali]] [[do#do (język polski)|do]] [[my|nas]] [[aż]] [[znad]] [[morze|morza]].''
: (1.1) ''[[o#o (język polski)|O]]! [[właśnie|Właśnie]] [[o#o (język polski)|o]] [[kuzynostwo|kuzynostwu]] [[rozmawiać|rozmawialiśmy]].''
: (2.1) ''[[cieszyć się|Cieszę się]] [[podwójnie]], [[bo]]ć [[być|jesteśmy]] [[w]] [[kuzynostwo|kuzynostwie]], [[aczkolwiek]] [[daleki]]m.'' (S. Żeromski: ''[[s:Popioły/Tom II/XIII|Popioły]]'')
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) [[zaprosić]]/[[odwiedzić]] ~a; (2.1) [[bliski]]e/[[daleki]]e ~o
{{etymologia}}
{{uwagi}}
* (1.1) słownik Doroszewskiego<ref name=doroszewski>{{Doroszewski1958|tom=III|strony=1327|hasło=kuzynostwo}}</ref> nie podaje informacji o braku liczby mnogiej; podaje również formę {{Ms}} ~ie, współcześni językoznawcy uważają jednak tę formę za błędną
* (1.1) zobacz też: {{PoradniaPWN|hasło=blm czy blp?|id=10410}}
* (2.1) słownik Doroszewskiego<ref name=doroszewski/> nie podaje informacji o braku liczby mnogiej, a słownik Karłowicza podaje liczbę mnogą dla mianownika: ~a
{{tłumaczenia}}