Aneks:Język francuski - koniugacja I: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
reforma
Linia 1:
Odmiana czasowników regularnych zakończonych w bezokoliczniku na '''-er''', np. parleraimer (mówićkochać, lubić).
UWAGA: rdzeń czasowników tej grupy otrzymujemy z bezokolicznika po odjęciu końcówki '''-er'''; w czasie przyszłym i w trybie warunkowym cały bezokolicznik jest rdzeniem.
 
'''CZASY PROSTE'''
Linia 8 ⟶ 9:
|-
! colspan="4" style="background:#e2e4c0" | bezokolicznik (''infinitif'')
| colspan="4" | ~aim-er
 
|-
! colspan="4" style="background:#e2e4c0" | imiesłów czynny (''participe présent'')
| colspan="4" | ~aim-ant
 
|-
! colspan="4" style="background:#e2e4c0" | imiesłów bierny (''participe passé'')
| colspan="4" | ~aim-é
 
|-
Linia 44 ⟶ 45:
|-
! style="height:3em;background:#c0cfe4" | teraźniejszy <br>(''présent'')
| ~aim-e
| ~aim-es
| ~aim-e
| ~aim-ons
| ~aim-ez
| ~aim-ent
 
|-
! style="height:3em;background:#c0cfe4" | przeszły niedokonany <br> (''imparfait'')
| ~aim-ais
| ~aim-ais
| ~aim-ait
| ~aim-ions
| ~aim-iez
| ~aim-aient
 
|-
! style="height:3em;background:#c0cfe4" | przeszły dokonany <br> (''passé simple'')
| ~aim-ai
| ~aim-as
| ~aim-a
| ~aim-âmes
| ~aim-âtes
| ~aim-èrent
 
|-
! style="height:3em;background:#c0cfe4" | przyszły <br> (''futur'')
| aimer-ai
| ~erai
| aimer-as
| ~eras
| aimer-ra
| ~era
| aimer-ons
| ~erons
| aimer-ez
| ~erez
| aimer-ont
| ~eront
 
|-
Linia 90 ⟶ 91:
|-
! style="height:3em;background:#c0e4c0" | teraźniejszy <br> (''présent'')
| ~aim-e
| ~aim-es
| ~aim-e
| ~aim-ions
| ~aim-iez
| ~aim-ent
 
|-
! style="height:3em;background:#c0e4c0" rowspan="1" | przeszły niedokonany <br> (''imparfait'') <br>
| ~aim-asse
| ~aim-asses
| ~aim-ât
| ~aim-assions
| ~aim-assiez
| ~aim-assent
 
|-
Linia 117 ⟶ 118:
|-
| -
| ~aim-e
| -
| ~aim-ons
| ~aim-ez
| -
 
|-
! colspan="2" rowspan="2" style="height:3em;background:#DCDCDC" | tryb warunkowy <br> (''conditionnel'')
| aimer-ais
| ~erais
| aimer-ais
| ~erais
| aimer-ait
| ~erait
| aimer-ions
| ~erions
| aimer-iez
| ~eriez
| aimer-aient
| ~eraient
 
|}
Linia 155 ⟶ 156:
<tr>
<th colspan="2">Bezokolicznik</td>
<td colspan="13">~ar<br />''parleraimer''</td>
</tr>