tutela (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[tu.ˈte.la]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) opieka, kuratela
(1.2) przen. obrona, ochrona

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od tutelar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od tutelar
odmiana:
(1) lm tutelas
przykłady:
składnia:
(1.1-2) bajo tutela (+ de) → pod kuratelą, opieką (+ D.)
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tutoría
(1.2) amparo, protección, defensa, custodia
antonimy:
(1.2) desamparo, desprotección
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. tutelar
przym. tutelar
rzecz. tutelar m/ż, tutelaje m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. tutēla
uwagi:
źródła:

tutela (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) opieka, kuratela
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tutela (język włoski) edytuj

wymowa:
IPA/tu.ˈtɛ.la/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) praw. opieka, kuratela
(1.2) opieka, obrona, ochrona

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: tutelare
(2.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: tutelare
odmiana:
(1.1-2) lp tutela; lm tutele
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) la tutela ambientaleochrona środowiska
synonimy:
(1.1) tutorato
(1.2) custodia, difesa, protezione, salvaguardia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tutor m ż, tutoraggio m, tutorato m, tutore m, tutrice ż
czas. tutelare, tutelarsi
przym. tutelare, tutoriale, tutorio
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) łac. tutela < łac. tutus < łac. tueri
uwagi:
źródła: