tanque (język asturyjski) edytuj

 
tanque (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wojsk. czołg
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) carru de combate
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tanque (język hiszpański) edytuj

 
tanque (1.1)
 
tanque (1.2)
wymowa:
IPA['taŋ.ke]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wojsk. czołg, wóz pancerny
(1.2) cysterna, zbiornik
(1.3) pszcz. propolis, kit pszczeli

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od tancar
(2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od tancar
(2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od tancar
odmiana:
(1.1-3) lp tanque; lm tanques
przykłady:
(1.1) El proyectil no consiguió atravesar el grueso blindaje del tanque.Pocisk nie zdołał przebić się przez gruby pancerz czołgu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) carro de combate
(1.2) depósito
(1.3) propóleos
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) rzecz. tanqueta ż, tanquista m
(1.2-3) czas. tancar; rzecz. tanquero m
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) ang. tank
(1.2-3) hiszp. tancar
uwagi:
źródła:

tanque (język portugalski) edytuj

 
tanque (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wojsk. czołg
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: