Podobna pisownia Podobna pisownia: Soulsoûl

soul (język polski) edytuj

wymowa:
(spolszczona) ‹sołl›
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. jeden z gatunków muzycznych; zob. też soul w Wikipedii
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. soulowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

soul (język angielski) edytuj

wymowa:
bryt. (RP) enPR: sōl, IPA/səʊl/[1], SAMPA/s@Ul/
amer. enPR: sōl, IPA/soʊl/, SAMPA/soUl/
wymowa amerykańska?/i
homofony: Seoulsole
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dusza
(1.2) muz. muzyka soul
(1.3) przen. życie, wigor
(1.4) osoba
odmiana:
przykłady:
(1.1) Rock my soul in the bosom of Abraham / Oh, rock my soul.Ukołysz moją duszę na łonie Abrahama / O, ukołysz duszę [2].
(1.3) This place has no soul.To miejsce nie ma w sobie życia.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. soulful, soulless
przysł. soullessly, soulfully
czas. ensoul
związki frazeologiczne:
(1.1) SOS (save our souls) • soul mate
(1.4) not a living soulliving soul
etymologia:
st.ang. sāwol (st.ang. sāwel, st.ang. sāwl), słowo germańskiego pochodzenia, por. niderl. ziel, niem. Seele[1]
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1   Hasło „soul” w: Lexico. The English Dictionary, Oxford University Press.
  2. Z tradycyjnej pieśni soul, www.metrolyrics.com

soul (język baskijski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. soul[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

soul (język czeski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) muz. soul
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. soulový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: