reparar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[re.pa.ˈɾaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) naprawiać, reperować (np. sprzęt)
(1.2) reperować, odnawiać, restaurować, regenerować
(1.3) przen. naprawiać, odkręcać, przywracać dawny stan

czasownik nieprzechodni

(2.1) rozważać, uwzględniać, brać pod uwagę, spostrzegać, zważać, baczyć
(2.2) zauważać, dostrzegać
(2.3) zatrzymywać się, stawać w miejscu
odmiana:
(1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) Llamé al técnico para que me reparara la lavadora.Zadzwoniłem/am do technika, aby mi naprawił pralkę.
(1.2) El sueño repara nuestras fuerzas.Spanie reperuje nasze siły.
(1.3) Hará falta poner mucho empeño para reparar aquello que has estropeado con tanta facilidad.Będzie trzeba włożyć dużo starań, aby odkręcić to, co z taką łatwością zepsułeś/aś.
(2.1) Repara en lo que vas a hacer, porque después no habrá vuelta atrás.Rozważ to, co zamierzasz zrobić, bo później nie będzie odwrotu.
(2.2) Estaba tan atareado que no reparé en que ya se había hecho de noche.Byłem tak zajęty, że nie zauważyłem, że już nastała noc.
składnia:
(2.1) częściej w zdaniach przeczących
(2.1-2) reparar en + grupa nominalna
kolokacje:
(2.1) no reparar en gastosnie baczyć na koszty
synonimy:
(1.1) arreglar, enmendar
(1.2) regenerar, recuperar
(1.3) arreglar, solucionar, enmendar, subsanar, rectificar, remendar, corregir
(2.1) considerar, observar, mirar, pensar, tener en cuenta
(2.2) percatarse, advertir, fijarse, darse cuenta, caer en la cuenta
(2.3) detenerse, parar, pararse
antonimy:
(1.1) estropear, averiar, pot. descacharrar
(1.2) deteriorar
(1.3) estropear, agravar, empeorar, deteriorar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. repararse
przym. reparador, reparable, reparativo, reparado
rzecz. reparación ż, reparador m, reparadora ż, reparamiento m, reparo m, reparón m, reparada ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. reparāre
uwagi:
źródła:

reparar (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) naprawiać, reperować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

reparar (język portugalski) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) naprawiać, reperować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. reparo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: