Podobna pisownia Podobna pisownia: protéger

proteger (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[pɾo.te.ˈxeɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) chronić, ochraniać, bronić
(1.2) protegować, popierać
odmiana:
(1) koniugacja II: czasownik regularny z przemianą „g – j” (proteger)
przykłady:
(1.1) Esta funda protege el móvil de los golpes y del polvo.Ten futerał chroni komórkę od uderzeń i od kurzu.
(1.1) En el atentado ha sido herido solamente uno de los gorilas que protegían al ministro.W zamachu został ranny tylko jeden z goryli, którzy ochraniali ministra.
(1.1) Esta crema no protege contra los efectos de la radiación ultravioleta.Ten krem nie chroni przed skutkami promieniowania ultrafioletowego.
składnia:
(1.1-2) proteger + de / contra
kolokacje:
synonimy:
(1.1) defender (de), resguardar (de)
(1.2) apoyar, favorecer, amparar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. protegerse
przym. protector, proteccionista, protegido
rzecz. protección ż, proteccionismo m, protector m, protectora ż, protectriz ż, protectorado m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. protegĕre
uwagi:
źródła:

proteger (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) chronić, ochraniać, bronić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

proteger (język portugalski) edytuj

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) chronić, opiekować się
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. protector
rzecz. proteccionismo m, proteção ż, protector, protecção
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: