pono (język polski) edytuj

wymowa:
IPA[ˈpɔ̃nɔ], AS[põno], zjawiska fonetyczne: nazal.
?/i
znaczenia:

partykuła oceniająca

(1.1) przest. (dziś gw., gw. (Śląsk Cieszyński)[1] lub książk.)[2] podobno
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Już tam ociec do swej Basi mówi zapłakany: „słuchaj jeno, pono nasi biją w tarabany[3].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) zob. podobno, ponoć
antonimy:
(1.1) zob. podobno
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) pol. podobno[4]
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: podobno
źródła:
  1. Słownik gwarowy Śląska Cieszyńskiego, red. Jadwiga Wronicz, Galeria „Na Gojach”, Ustroń 2010, ISBN 978-83-60551-28-8.
  2.   Hasło „pono” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  3. Józef Wybicki: Mazurek Dąbrowskiego.
  4. Witold Mańczak, O zjawisku, które w tekstach polskich występuje w ponad 60% wyrazów, „Poznańskie Spotkania Językoznawcze” nr29/2015, s. 63.

pono (język hawajski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dobro, doskonałość, poprawność, prawidłowość, moralność, słuszność, sprawiedliwość
(1.2) konieczność, mus, powinność, potrzeba, przymus
(1.3) dobrobyt
(1.4) aktywa, majątek, własność, zasoby
(1.5) akcesoria, sprzęt, wyposażenie
(1.6) cel, plan, potrzeba, użycie
(1.7) nadzieja

czasownik statyczny

(2.1) przedstawiać / stanowić / wyrażać całkowicie, dobrze, dokładnie, słusznie, znacznie
(2.2) musieć, potrzebować, powinien, trzeba
(2.3) być dowolnym, niedokładnym, niewłaściwym

partykuła

(3.1) byle jak, jakkolwiek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pono (język łaciński) edytuj

wymowa:
IPA/ˈpoː.noː/ ?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) kłaść
(1.2) umieścić
(1.3) pogrzebać, złożyć w grobie
odmiana:
(1.1-3) pono, ponere, posui, positum (koniugacja III)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pono (język maoryski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) prawdziwy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz maoryski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

pono (język tuvalu) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) zamykać[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: