Podobna pisownia Podobna pisownia: paks

pax (język angielski) edytuj

wymowa:
enPR: păks, IPA/pæks/
homofon: packs
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) daw. rel. pacyfikał
(1.2) daw. bryt. przyjaźń, rozejm
(1.3) pot. pasażer
(1.4) pot. gość, uczestnik

wykrzyknik

(2.1) daw. bryt. pokój!
odmiana:
(1.3-4) lp pax; lm pax
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) osculatory
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) łac. pax
(1.3-4) ang. passenger
uwagi:
źródła:

pax (język łaciński) edytuj

wymowa:
IPA/paks/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pokój (brak wojny)
(1.2) pokój (spokój)
odmiana:
(1.1-1.2) pax, pacis (deklinacja III, paradygmat I spółgłoskowy)
przykłady:
(1.2) Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis.Chwała na wysokościach Bogu, a na ziemi pokój ludziom dobrej woli.[1]
składnia:
kolokacje:
(1.2) pax vobiscumrel. pokój z wami
synonimy:
antonimy:
(1.1) bellum, duellum
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. pacalis, pacifer, pacificus, pacatorius, pacificalis
rzecz. pacificale n, pacatrix ż, pacatio ż, pacator m, Pacificus m, pacificus m, pactio ż
czas. pacifico, paco
przysł. paccaliter, pacifice
związki frazeologiczne:
pax Augustapax Romana
etymologia:
uwagi:
źródła:

pax (język szwedzki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) (zwrot potoczny) infant. zamawiam!, zaklepuję![1]

rzeczownik

(2.1) infant. pierwszeństwo[2]
odmiana:
(1.1) nieodm.
(2.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
(1.1) pax för något!zamawiam coś!
kolokacje:
(2.1) ha pax någotmieć pierwszeństwo do czegoś
synonimy:
(1.1) pix pax
(2.1) tjing
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. paxa
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „pax” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
  2.   Hasło „pax” w: Svenska Akademiens ordbok (SAOB), Svenska Akademien.