Podobna pisownia Podobna pisownia: palloPaľoPâlo

palo (język fiński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ogień
(1.2) pożar
odmiana:
(1) pal‧o (→ wzór odmiany)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) paloasemapaloautopalohälytinpalokuntapaloletkupalomiespaloposti
synonimy:
(1.1) tuli
(1.2) tulipalo
antonimy:
(1.1) vesi
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
czas. palaa
uwagi:
źródła:

palo (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA['pa.lo]
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) słup, pal
(1.2) kij, uchwyt
(1.3) maszt
(1.4) kolor (w kartach)
(1.5) przen. cios, uderzenie, niepowodzenie
(1.6) drewno
odmiana:
lm palos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) poste, madero
(1.2) mango
(1.3) mástil
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. empalar
rzecz. palillo m, palote
związki frazeologiczne:
slang. echar un palowybzykać, przelecieć
etymologia:
łac. palus
uwagi:
źródła:

palo (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) słup, pal
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

palo (język łaciński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) umocnić palami
odmiana:
(1.1) pālō, pālāre, pālāvī, pālātum (koniugacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. palus m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

palo (papiamento) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) drzewo
(1.2) drewno
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

palo (język włoski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) słup, pal
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
aguzzarsi il palo sulle ginocchiabicz na siebie kręcić
etymologia:
uwagi:
źródła: