Podobna pisownia Podobna pisownia: Page

page (język angielski) edytuj

 
two pages (1.1)
 
Lord Patten, assisted by a page (1.5)
wymowa:
IPA/peɪdʒ/, SAMPA/peIdZ/
wymowa amerykańska?/i
Tasmania IPA/paːʒ/
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) strona (np. w książce)
(1.2) boy (w hotelu)
(1.3) goniec
(1.4) giermek
(1.5) paź
(1.6) inform. strona (WWW)

czasownik

(2.1) przywoływać, wzywać
odmiana:
przykłady:
(1.1) Emily has read twenty-nine pages of this book.Emilia przeczytała dwadzieścia dziewięć stron tej książki.
(1.1) The solution to the puzzle is on page 15.Rozwiązanie zagadki jest na stronie 15.
(1.6) You can place some more images on your page.Możesz umieścić trochę więcej obrazków na swojej stronie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pager
skr. pp
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

page (esperanto) edytuj

morfologia:
page
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) płatnie, odpłatnie, za opłatą
odmiana:
przykłady:
(1.1) Oni eniras page.Wchodzi się za opłatą.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) senpage
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pago
czas. pagi
przym. paga, senpaga
przysł. senpage
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

page (język francuski) edytuj

wymowa:
?/i
(1.1) IPA[paʒ], SAMPA/paZ/
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) strona[1]
odmiana:
(1.1) lp page; lm pages
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. pagina[2]
uwagi:
źródła:
  1. Maria Szypowska, Język francuski dla początkujących, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. XXV, ISBN 83-214-0283-6.
  2.   Hasło „page” w: Des dictionnaires Larousse.

page (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) goniec
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła: