Podobna pisownia Podobna pisownia: PANPanpanpan-pannPánþan

pán (język czeski) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) pan, mężczyzna
(1.2) małżonek, mąż
(1.3) pan (właściciel, władca, feudał, gospodarz)
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
(1.3) Pes poslouchá svého pána.[1]Pies słucha swojego pana.
składnia:
kolokacje:
(1.1) dámy a pánové!panie i panowie
(1.3) být svým (vlastním) pánembyć panem (u) siebie, być niezależnymbýt pánem situacebyć panem sytuacji
synonimy:
(1.1) muž
(1.2) muž, manžel, partner
(1.3) majitel, vlastník, držitel, vládce
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. pánský
rzecz. pan m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pán (język słowacki) edytuj

 
starší pán (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) pan
(1.2) właściciel, pan
odmiana:
wg typu I (męskoosobowy) wz. 1; lm páni
przykłady:
(1.1) Videli ste toho pána?Czy widzieliście tego pana?
(1.2) Je to pán tej dediny.To jest właściciel tej wsi.
składnia:
kolokacje:
(1.2) pracovať u dobrého / zlého pánapracować dla dobrego / złego pana, właściciela
synonimy:
(1.2) vládca, vladár
antonimy:
(1.1) pani
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. panština, pánovitosť ż, panské n, panovačnosť ż, Pán m, pánko m, panovník m, panovníčka ż
przysł. panovačne, pansky, pánovito, pánovite
przym. panovačný, panovnícky, panský, pánovitý, pánsky
czas. panovať
związki frazeologiczne:
(1.2) aký pán, taký krámjaki pan, taki kramdvom pánom (nemožno) slúžiť → (nie można) pracować dla dwóch osób, panów
etymologia:
uwagi:
M lm - uwaga na iloczas. Jeżeli samogłoskę a wypowie się krótko, otrzyma się wyraz pani, a nie panowie.
źródła: