hurtig (język duński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) szybki
odmiana:
(1.1) hurtig, hurtigt, hurtige; st. wyższy hurtigere; st. najwyższy hurigst
przykłady:
(1.1) Intet er hurtigere end lyset.Nic nie jest szybsze od światła.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) hastig, rask
antonimy:
(1.1) langsom
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. hurtigt
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

hurtig (język niemiecki) edytuj

wymowa:
IPA[ˈhɪntɐˌlɪstɪç] IPA[ˈhɪntɐˌlɪstɪk]
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) przest. prędki, żwawy, chyży

w funkcji przysłówka[1]

(2.1) przest. prędko, żwawo, chyżo
odmiana:
(1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Hurtigkeit ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

hurtig (język norweski (bokmål)) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) szybki
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

hurtig (język norweski (nynorsk)) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) szybki
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

hurtig (język szwedzki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) żwawy, dziarski[1][2]
(1.2) zuchwały, mający tupet[3][2]
odmiana:
(1.1-2) hurtig, hurtigt, hurtiga
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pigg
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. hurtighet
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
  2. 2,0 2,1 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 202.
  3.   Hasło „hurtig” w: Svenska Akademiens ordlista (SAOL), Svenska Akademien.