Podobna pisownia Podobna pisownia: Gammel

gammel (język duński) edytuj

wymowa:
Dania: [ˈgαməl]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) stary
(1.2) pot. poprzedni, niebyły
(1.3) używany
(1.4) kulin. nieświeży
odmiana:
(1.1) gammel, gammelt, gamle; st. wyższy i najwyższy ældre, ældst
przykłady:
(1.1) Vores naboerske har købt to gamle biler.Nasza sąsiadka kupiła dwa stare samochody.
(1.1) Hvor gammel er du? Jeg er femten år gammel.Ile masz lat? Mam piętnaście lat.
(1.1) Den ældre bilist nåede at bremse og bilen ramte ikke fodgængeren.Starszy kierowca zdołał zahamować i samochód nie uderzył w pieszego.
(1.2) Jeg har fået mit gamle hus tilbage.Odzyskałem swój stary dom.
składnia:
kolokacje:
(1.1) en gammel venat blive gammel
synonimy:
(1.3) brugt
antonimy:
(1.1) ung, ny
(1.4) frisk
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) gammel kærlighed ruster ikkestara miłość nie rdzewiejede gamleved det gamleverdens ældste erhvervnajstarszy zawód świata
etymologia:
st.nord. gamall
uwagi:
źródła:

gammel (język norweski (bokmål)) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) stary
odmiana:
(1.1) gammel, gammelt, gamle, st. wyższy eldre, st. najwyższy eldst
przykłady:
(1.1) Huset de bor i er veldig gammelt.Dom, w którym mieszkają, jest bardzo stary.
(1.1) Mora hans er allerede en gammel kvinne.Jego matka jest już starą kobietą.
(1.1) Hvor gammel er du? — Jeg er tjue år gammel.Ile masz lat? Mam dwadzieścia lat.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) gammal
antonimy:
(1.1) ny, ung
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: