festa (język baskijski) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) święto
(1.2) przyjęcie, impreza
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) jai, besta
(1.2) jai, besta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. festazale
rzecz. festazale
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

festa (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) święto, fiesta
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

festa (język kataloński) edytuj

wymowa:
or. IPA[ˈfestə]
occ. IPA[ˈfesta]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) święto
(1.2) przyjęcie, impreza
odmiana:
(1.1-2) lp festa; lm festes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) diada ż
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. festejar
przym. festiu
związki frazeologiczne:
festa major
etymologia:
uwagi:
źródła:

festa (język łaciński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) świąteczny dzień, święto[1]
odmiana:
(1.1) fēsta, fēstae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „festa” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 258.

festa (język portugalski) edytuj

wymowa:
IPA/'fɛʃ.tɐ/
podział przy przenoszeniu wyrazu: fes•ta
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) przyjęcie
odmiana:
(1.1) lp festa; lm festas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

festa (język szwedzki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) świętować, balować, ucztować, bawić się[1]
odmiana:
(1.1) att festa, festar, festade, festat, festa!
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) rulla hatt, leva rullan
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. festival, fest
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 123.

festa (tetum) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) święto
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

festa (język włoski) edytuj

wymowa:
IPA[ˈfɛsta] ?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) święto
(1.2) rel. święto, święta
(1.3) pot. urodziny
(1.4) obchody, uroczystość
(1.5) radość, święto
(1.6) powitanie, przyjęcie kogoś
odmiana:
lp festa; lm feste
przykłady:
(1.2) Il Natale è la festa in cui si celebra la nascita di Gesù Cristo.Boże Narodzenie jest świętem, podczas którego celebruje się narodziny Jezusa Chrystusa.
składnia:
kolokacje:
(1.2) festa di precetto
synonimy:
(1.1) trattenimento
(1.3) compleanno
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. i rzecz. festaiolo m, festaiola ż
przym. festante
rzecz. festeggiamento m
czas. festeggiare
ims. festeggiato
przym. festevole
rzecz. zdrobn. festino m
rzecz. festività ż
przym. festivo
związki frazeologiczne:
far la festa a qualcunoguastare la festaguastare la festa a qualcunofar festarompere la festa
etymologia:
uwagi:
źródła: