esclavizar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[es.kla.βi.ˈθaɾ]
IPA[es.kla.βi.ˈsaɾ] (dialekty z utożżsamieniem s-z)
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) czynić niewolnikiem
(1.2) przen. ciemiężyć, gnębić, uciskać
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „z – c” (cazar)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) oprimir, vasallar
antonimy:
(1.1) libertar, liberar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. esclavista, esclavo, esclavón, esclavonio
rzecz. esclavitud ż, esclavo m, esclava ż, esclavista m/ż, esclavón m, esclavona ż, esclavonio m, esclavonia ż, esclavina ż, daw. esclavonía ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. esclavo + -izar
uwagi:
źródła: