Podobna pisownia Podobna pisownia: escappar

escapar (język asturyjski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) uciec
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

escapar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) uciekać, wydostawać się
odmiana:
(1.1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. escape m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

escapar (język kataloński) edytuj

wymowa:
or. IPA[əs.kəˈpa]
n-occ. IPA[es.kaˈpa]
val. IPA[es.kaˈpaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) uciekać
odmiana:
(1.1) koniugacja parlar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. escapada ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

escapar (język portugalski) edytuj

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) uciekać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: