diadema (język baskijski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) diadem[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

diadema (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[dja.'ðe.ma]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) diadem, korona
(1.2) opaska (na głowę)
(1.3) halo, aureola
odmiana:
(1) lm diademas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. diademado
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. diadēma < gr. διάδημα (diádēma)
uwagi:
źródła:

diadema (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) diadem
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

diadema (język łaciński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński lub nijaki

(1.1) diadem, korona, wieniec[1]
(1.2) ozdobna przepaska na głowę[1]
odmiana:
(1.1) rodzaj żeński diadem|a, ~ae (deklinacja I) lub rodzaj nijaki diadema|, ~tis (deklinacja III)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) z gr.
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „diadema” w: Mały słownik łacińsko-polski, praca zbiorowa pod red. Józefa Korpantego, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa 2001, ISBN 978-83-7195-844-1, s. 193.

diadema (język włoski) edytuj

wymowa:
IPA/dja.'dɛ.ma/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) diadem, korona
(1.2) aureola
odmiana:
(1.1-2) lp diadema; lm diademi
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) corona
(1.2) aureola
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. diademato
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. diadema < gr. διάδημα < gr. διαδέω
uwagi:
źródła: