consigo (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[kon.ˈsi.ɣo]
?/i
znaczenia:

zbitka

(1.1) przyimek con + forma mocna zaimka osobowego 3. os. lp i lm (él, ella, ello, ellos/as lub grzecz. usted, ustedes)z nim, z nią, z nimi, ze sobą
(1.2) (hiszp. am., zachodnia Andaluzja, Kanary) przyimek con + forma mocna zaimka osobowego 2. os. lm (ustedes)z wami, ze sobą

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od conseguir
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1) El padre de Juan se llevó consigo a toda su familia.Ojciec Jana zabrał ze sobą całą swoją rodzinę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. cum + secum
uwagi:
specjalna forma zaimka , gdy jest on poprzedzony przyimkiem con
źródła:

consigo (język portugalski) edytuj

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: con•si•go
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika conseguir

zbitka

(2.1) z nim, z nią, z nimi, ze sobą[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. conseguir
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „consigo” w: Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa, Editora Melhoramentos.