bordada (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[boɾ.ˈða.ða]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) mar. hals, halsowanie[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) forma żeńska imiesłowu biernego (participio) od bordar
odmiana:
(1.1) lm bordadas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) bordo, arribada, repiquete
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. abordar, bordear, bordar
przym. abordable
rzecz. borde m, abordo m, abordaje m, bordado m, bordo m, borda ż, bordadura ż, bordador m, bordadora ż, bordillo m
związki frazeologiczne:
dar bordadaslawirować (statkiem)
etymologia:
hiszp. bordo
uwagi:
źródła:
  1. Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 119.

bordada (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) nawodna część burty
(1.2) hals
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła: