afanar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[a.fa.ˈnaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) pot. zaiwaniać, kraść
(1.2) rzad. męczyć, zamęczać pracą
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) hurtar, robar, pot. birlar, choricear, mangar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. afanarse
przym. afanoso, afanador, afanado
rzecz. afán m, afanador m, afanadora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. Hiszp. faná < arab. فناء (fanā') → wycieńczenie pasją
uwagi:
źródła: