abaleo (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[a.βa.ˈle.o]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) omiatanie ziarna z plewy i resztek słomy[1][2]
(1.2) miotła do omiatania ziaren z plewy[1][2]
(1.3) nazwa rodzaju roślin, z których wytwarza się miotły do omiatania ziaren[1][2]
(1.4) (Kolumbia) ostrzeliwanie, postrzał[1][2]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od abalear
odmiana:
(1) lm abaleos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.4) baleo, tiroteo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-3)
czas. abalear, balear
przym. baleador
rzecz. abaleador m, abaleadora ż, abaleadura ż, abaleaduras ż lm, baleo m, balea ż, baleador m, baleadora ż
(1.4)
czas. abalear, balear, embalar
przym. baleador, balín
rzecz. bala ż, baleador m, baleadora ż, balerío m, balería ż, balero m, balín m, embalaje m, embaladura ż, embalador m, embaladora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. abalear
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3   Hasło „abaleo” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Hasło „abaleo” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.