Podobna pisownia Podobna pisownia: Spaaß

Spaß (język niemiecki) edytuj

wymowa:
IPA[ʃpaːs] wymowa austriacka?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) uciecha, frajda
(1.2) żart, dowcip
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1) Der Regen hat uns den Spaß verdorben.Deszcz zepsuł nam zabawę.
(1.1) Es macht mir Spaß, andere Menschen zu verärgern.Denerwowanie innych ludzi sprawia mi przyjemność.
(1.2) Er versteht keinen Spaß.On nie zna się na żartach.
(1.2) Sie hat es nur aus Spaß gemacht.Ona zrobiła to tylko dla żartu.
składnia:
(1.1) der Spaß an + Dat.radość z
kolokacje:
(1.2) Spaß machenżartować, gelungener/alberner/schlechter Spaß → udany/głupi/zły żart, Spaß beiseiteżarty na bok
synonimy:
(1.1) Freude, Vergnügen
(1.2) Scherz
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. spaßen
przym. spaßig
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. spassozabawa, rozrywka
uwagi:
W austriackiej odmianie j. niemieckiego dopuszczalna jest także pisownia Spass[1].
źródła:
  1. Artur Dariusz Kubacki, Pluricentryzm w niemieckim języku standardowym i specjalistycznym, „Comparative Legilinguistics” nr 17/2014, s. 168.