Podobna pisownia Podobna pisownia: SebastiaanSebastián

Sebastian (język polski) edytuj

wymowa:
IPA[sɛˈbastʲjãn], AS[sebastʹi ̯ãn], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.i → j  ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna

(1.1) imię męskie; zob. też Sebastian w Wikipedii

rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) D. lm od: Sebastiana
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Szkoła średnia to był koszmar wyznał Sebastian.
(1.1) Kuzynka Sebastiana jest Greczynką.
składnia:
kolokacje:
(1.1) pan Sebastian • brat / kuzyn / wujek / dziadek Sebastian • mężczyzna imieniem (o imieniu) Sebastian • święty / błogosławiony Sebastian • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Sebastian • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Sebastian • otrzymać / dostać / przybrać imię Sebastian • dzień imienin / imieniny Sebastiana • na Sebastiana (o dniu) • Katakumby świętego Sebastiana
synonimy:
(1.1) zdrobn. Bastek, Seba, Sebastianek
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Sebastiana ż, Sebastianowa ż, Sebastianówna ż, Sebastianostwo lm mos
zdrobn. Bastek mos, Seba mos, Sebastianek mos
przym. Sebastianowy, sebastianowski
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Sebastianus < gr. Σεβαστός (Sebastós) < koine σεβαστός (sebastós) → dostojny, wielebny
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
tłumaczenia:
źródła:
  1.   Hasło „Sebastian” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.

Sebastian (język angielski) edytuj

wymowa:
wymowa brytyjska?/i
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię męskie Sebastian
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Sebastian (język farerski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

Sebastian (język niemiecki) edytuj

wymowa:
lp IPA[zeˈbasti̯an] lm IPA[zeˈbasti̯ans] IPA[zebasˈti̯aːnə]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie Sebastian
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Bastian m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona męskie
źródła:

Sebastian (język szwedzki) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna

(1.1) imię męskie Sebastian[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: imiona męskie w języku szwedzkim
źródła: