Bettina (język duński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie[1] Bettina
odmiana:
przykłady:
(1.1) Søren gav Bettina en buket kunstige blomster. → Søren dał Bettinie bukiet sztucznych kwiatów.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. Elisabetta[1]
uwagi:
alternatywna pisownia: Betina, Bethina[1]
zobacz też: Indeks:Duński - Imiona
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Hasło „Bettina” w: Eva Villarsen Meldgaard, Den store navnebog: hvilket navn skal vi vælge?; Hvad betyder navnet?, Aschehoug, Kopenhaga 2003, ISBN 87-11-16675-4, s. 164.

Bettina (język niemiecki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Bettina
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Betti ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie
źródła:

Bettina (język włoski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Bettino m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Imiona
źródła: