Podobna pisownia Podobna pisownia: A'damAadamadamÁdamÁdámÂdamǡdam

Adam (język polski) edytuj

 
Adam (1.1) i Ewa
 
wzniesienie Adam (2.2)
wymowa:
?/i, IPA[ˈadãm], AS[adãm], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna

(1.1) bibl. według Księgi Rodzaju imię pierwszego człowieka na Ziemi oraz protoplasty rodu ludzkiego; zob. też Adam i Ewa (postacie biblijne) w Wikipedii
(1.2) imię męskie; zob. też Adam w Wikipedii
(1.3) daw. gw. (Warszawa) milicjant[1]

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna

(2.1) geogr. miasto w mintakacie Al-Mintakat ad-Dachilijja w Omanie
(2.2) geogr. wzniesienie na terenie Czech w Górach Orlickich; zob. też Adam (Góry Orlickie) w Wikipedii
(2.3) rel. miasto biblijne leżące nieopodal Sartan, utożsamiane z miejscowością Tall ad-Damija w Jordanii; zob. też Adam (miasto biblijne) w Wikipedii
odmiana:
(1.1-2)
(2.1-3)
przykłady:
(1.1) Adam i Ewa umieszczeni przez Boga w raju, zostali z niego wypędzeni ponosząc karę za uległość szatanowi i nieposłuszeństwo Bogu (…), a także utracili nieśmiertelność; (…) synami Adama i Ewy byli Abel, Kain i Set; (…)[2].
(1.1) Już Adam dostał to czego chciał, za jedno żebro Bóg kobietę mu dał[3].
(1.2) Mam na imię Adam i jestem nauczycielem z Warszawy.
(1.2) Na 24 grudnia przypadają imieniny Adama i Ewy.
(1.2) Ewa wyszła za mąż za Adama.
(1.2) Panie Adamie, proszę nas jutro odwiedzić.
składnia:
kolokacje:
(1.1) Most AdamaSzczyt Adama
(1.2) pan Adam • brat / kuzyn / wujek / dziadek Adam • mężczyzna imieniem (o imieniu) Adam • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Adam • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Adam • otrzymać / dostać / przybrać imię Adam • dzień imienin / imieniny Adama
synonimy:
(1.2) zdrobn. Adamek, Adaś, Adaśko, Adamuś
antonimy:
(1.1) Ewa
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Adamowa ż, Adamówna ż, Adamostwo lm mos, Adamkowa ż, Adamkówna ż, adamita m, adamitka ż, adamian m, Adamów m, Adamowo n, Adamowizna ż, Adamówka ż, Adamierz m, adamin m, adamit m, Adamina ż, Adaminowo n, Adamica ż, Adameczek m, Adameczkowa ż, Adameczkówna ż
zdrobn. Adamek m, Adaś m, Adaśko m
forma żeńska Ada ż
przym. Adamowy, Adamkowy, Adasiowy, Adaśkowy, adamowy, adamitowy, adamicki, adamowski
związki frazeologiczne:
jabłko Adamaszczyt Adamamost Adamana świętego Adama • (wywodzić się) od Adama i Ewywyjaśniać od Adama i Ewyw stroju Adamażebro AdamaY-chromosomalny AdamAdam cóż by poradził, gdyby Bóg w raju Ewy nie posadziłna Adama pięknie, jutrzenka jasna, będzie stodoła ciasnana Adama pięknie, zima prędko pękniepocząwszy od Adama, każdy człowiek kłamieAdam i Ewa pokazują, jaki styczeń i luty po nich następująna Adama i Ewy, dobre bydłu i plewysłota w dzień Adama i Ewy, zabezpiecz od zimna cholewyw dzień Adama i Ewy daruj bliźnim gniewykażdy Adam znajdzie sobie Ewę
etymologia:
(1.1) łac. Adamus < gr. Ἀδάμ (Adam) < hebr. אדם (adam) < hebr. אדמהziemia[4]
(1.2) od (1.1)
źródłosłów dla pol. Adampol[5]
uwagi:
zob. też Adam (ujednoznacznienie) w Wikipedii
(1.2) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
tłumaczenia:
źródła:
  1. Bronisław Wieczorkiewicz, Gwara warszawska dawniej i dziś, wyd. trzecie zmienione i rozszerzone, PIW, Warszawa 1974, s. 336.
  2.   Hasło „Adam i Ewa” w: Encyklopedia PWN Online, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  3. Voo Voo, Jak łatwo żyć
  4. Jan Miodek, Słownik ojczyzny polszczyzny, oprac. Monika Zaśko-Zielińska, Tomasz Piekot, wydawnictwo Europa, Wrocław 2002, s. 19.
  5. Maria Malec, Słownik etymologiczny nazw geograficznych Polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13857-2, s. 32.

Adam (język angielski) edytuj

wymowa:
IPA/'ædəm/ wymowa brytyjska?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię męskie Adam
odmiana:
przykłady:
(1.1) Her brother Adam is down in the cellar.Jej brat Adam jest na dole w piwnicy.
(1.1) It's unlike Adam to make a bed in the morning.To niepodobne do Adama, by słał swoje łóżko rano.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
Adam and EveAdam's aleAdam's BridgeAdam's appleAdam's flannelAdam's morselAdam's needleAdam's PeakAdam's wineapple of Adamas old as Adamnot know someone from AdamOld Adamold as Adamsince Adam was a boy
etymologia:
hebr. אדם (adam)
uwagi:
źródła:

Adam (język czeski) edytuj

wymowa:
IPA[adam]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny, nazwa własna

(1.1) bibl. Adam
(1.2) imię męskie Adam
odmiana:
(1.2)
przykłady:
(1.2) Adam je nejčastější mužské jméno v Opavě.Adam to najczęstsze męskie imię w Opawie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) zdrobn. Adámek, Adámeček, Adíček, Adík
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. adam m, adámek m, adámeček m
zdrobn. Adámek m, Adámeček m, Adíček m, Adík m
przym. Adamův
związki frazeologiczne:
lepší Tomáš než Adamzačínat od Adamana Adama
etymologia:
(1.1) łac. Adamus < gr. Ἀδάμ (Adam), gr. Άδαμος (Adamos) < hebr. אדם (adam) → człowiek < hebr. אדמהziemia
(1.2) od (1.1)
uwagi:
(1.2) zobacz też: Indeks:Czeski - Imiona
źródła:

Adam (język francuski) edytuj

wymowa:
IPA/a.dɑ̃/ ?/i
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) bibl. Adam
(1.2) imię męskie Adam
odmiana:
przykłady:
(1.1) Dieu chassa Adam et Ève du paradis.Bóg wygnał Adama i Ewę z raju.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. adamite ż, adamisme, préadamisme, préadamite
przym. adamien, adamique, adamite
związki frazeologiczne:
costume d’Adamde la côte d’Adamdu côté d’Adamen costume d’Adamen habit d’Adamêtre frères du côté d’Adamfourchette d’Adamfourchette du père Adamfourchette du Père Adamhabit d’Adamhabit du père Adamhabit du Père Adammorceau d’Adammouchoir d’Adammouchoir du père Adammouchoir du Père Adamn’avoir pas péché en Adamne connaître ni d’Ève ni d’Adamnouvel Adamos d’Adampeigne d’Adampeigne du père Adampeigne du Père Adampomme d'Adamremonter à Adam et Èvese croire de la côte d’Adamse croire sorti de la côte d’Adamvieil Adam
etymologia:
uwagi:
źródła:

Adam (język kataloński) edytuj

wymowa:
or. IPA[əˈðam]
occ. IPA[aˈðam]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie[1] Adam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Noms de la població Institut d’Estadística de Catalunya.

Adam (język niemiecki) edytuj

wymowa:
?/i
lp IPA[ˈaːdam] lm IPA[ˈaːdams] IPA[ˈaːdamə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie Adam
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) AdamsapfelAdamskostüm
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
bei Adam und Eva anfangen / bei Adam und Eva beginnenvon Adam und Eva abstammen
etymologia:
hebr. אדם [3]
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona męskie
źródła:

Adam (język słowacki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) bibl. Adam[1]
(1.2) imię męskie Adam[2]
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) náš praotec Adam • stvorenie Adama
(1.2) pán Adam • muž menom Adam • volať sa / nosiť meno Adam • dať meno Adam • meniny Adama • na Adama (o dniu)
synonimy:
(1.2) zdrobn. Adamko, Adko, Ado, Aduš
antonimy:
(1.1) Eva
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. adamitizmus m, adamita m, adamitka ż
zdrobn. Adamko m, Adko m, Ado m, Aduš m
przym. Adamov
związki frazeologiczne:
byť ako Adamzačať od Adamana Adama a Evu čakajte oblevu
etymologia:
(1.1) łac. Adamus < gr. Ἀδάμ (Adam), gr. Άδαμος (Adamos) < hebr. אדם (adam) → człowiek < hebr. אדמהziemia
(1.2) od (1.1)
uwagi:
(1.2) zobacz też: Indeks:Słowacki - Imiona
źródła:
  1. Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.
  2. Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 2.

Adam (język szwedzki) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna

(1.1) imię męskie Adam[1]
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Adam är svensk.Adam jest Szwedem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) adamsäpple
etymologia:
hebr. אדם (adam)
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Szwedzki - Imiona męskie
źródła:

Adam (język turecki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię męskie Adam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz turecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

Adam (język wilamowski) edytuj

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) bibl. imię męskie Adam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Wilamowski - Imiona
źródła: