(znak chiński) edytuj

klucz:
72 + 7
liczba kresek:
11
warianty:
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
Shinjitai
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:
 

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 日弓日山 (ANAU); cztery rogi: 67016
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+665A
słowniki:
  • KangXi: strona 495, znak 34
  • Dai Kanwa Jiten: znak 13940
  • Dae Jaweon: strona 861, znak 21
  • Hanyu Da Zidian: tom 2, strona 1514, znak 4
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy) edytuj

 
晚(1.1)
 
晚(1.2)
zapis:
uproszcz. i trad.
wymowa:
pinyin wǎn (wan3); zhuyin ㄨㄢˇ
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wieczór
(1.2) noc

przysłówek

(2.1) wieczorem
(2.2) późno

przymiotnik

(3.1) spóźniony
odmiana:
przykłady:
(1.1) 大约7吃饭。(wǒ měi wǎn dàyuē qī diǎn chīfàn) → Jem co wieczór koło siódmej.
(1.2) 开车沿。(tā kāichē yán hú zhǎole tā yī zhěng wǎn) → Jeździła wokół jeziora, szukając go całą noc.
(2.1) 我们一起玩儿?(nǐ jīn wǎn yào bùyào gēn wǒmen yīqǐ wánr) → Chcesz dziś wieczorem się z nami spotkać?
(2.2) 今天起来。(wīntiān wǒ wǎn qǐlái) → Wstałam dzisiaj późno.
(2.2) 上司工作。(shàngsi shuō tā shì gōngzuò dào hěn wǎn) → Szef powiedział, że pracuje do późna.
(3.1) 抱歉正在病人看病。(wǒ hěn bàoqiàn wǒ hěn wǎnle wǒ zhèngzài gěi bìngrén kànbìng) → Najmocniej przepraszam, że jestem spóźniona, miałam pacjenta.
składnia:
(3.1) jak przypadku większości przymiotników w języku chińskim, być jest integralną częścią znaczeniową 晚, chociaż w tym wypadku niektóre źródła uznają to słowo za czasownik (=spóźniać się)
kolokacje:
(1.2) 晚安dobrej nocy (dobranoc) • 早出晚归od świtu do nocy
synonimy:
(1.1) 晚间
(1.2) 夜晚
(2.1) 晚上
(2.2) 晚点
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
晚饭晚班晚年晚车晚礼服晚报
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
大器晚成一天到晚
etymologia:
chiń. + słońce + uwolnić
uwagi:
źródła: