(znak chiński) edytuj

klucz:
51 + 3
liczba kresek:
6
warianty:
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:
 

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 人手 (OQ); cztery rogi: 80500
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+5E74
słowniki:
  • KangXi: strona 340, znak 1
  • Dai Kanwa Jiten: znak 9168
  • Dae Jaweon: strona 648, znak 2
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 37, znak 6
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy) edytuj

zapis:
uproszcz. i trad.
wymowa:
pinyin nián (nian2); zhuyin ㄋㄧㄢˊ
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rok (okres czasu)

przymiotnik

(2.1) roczny
odmiana:
przykłady:
(1.1) 妻子。(nà nián tā yù dàole tā de qīzi) → Tamtego roku poznał swoją żonę.
(2.1) 结果通货膨胀。(qí jiéguǒ nián tōnghuò péngzhàng lǜ quán nián xia jiàng) → W efekcie roczna stopa inflacji spadała przez cały rok.
składnia:
(1.1) klasyfikator: brak; 一年 → jeden rok
kolokacje:
(1.1) 闰年rok przestępny平年rok zwykły今年bieżący rok • 去年zeszły rok • 明年przyszły rok • 新年Nowy Rok
synonimy:
(1.1) 年度年头春秋
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
一年生年轻青少年少年青年每年年龄年级年代年初年底年糕年纪年鉴年龄年年年青年少年岁年尾老年后年中年终年成年幼年当年周年童年陈年末年壮年拜年近年历年翌年前年过年逐年隔年丰年
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
一年到头一年之计在於春一年四季一年一度
etymologia:
chiń. + tysiąc + ziarno zbóż (pierwotne znaczenie 年 to żniwa - wyszło ono z użycia)
uwagi:
źródła:

(język japoński) edytuj

czytania:
on'yomi: ネン; kun'yomi: とし; nanori:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) とし → rok

klasyfikator

(2.1) ねん → klasyfikator lat
(2.2) ねん → klasyfikator roków (klas w szkole)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
去年(きょねん), 今年(ことし lub こんねん), 来年(らいねん), 新年(しんねん), 巳年, 年月日(ねんがっぴ)
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
JLPT5; klasa1
źródła: