Podobna pisownia Podobna pisownia: أخت

أحب (język arabski) edytuj

transliteracja:
(1.1-2) ISO: aḥábba
wymowa:
(1.1-2) IPA[ʔaħa'bːa] ?/i
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) lubić, uwielbiać[1]
(1.2) kochać[2]
odmiana:
(1.1-2) أَحَبَّ, forma IV.
przykłady:
(1.1) .أنا أحب الشعب اللبناني → (Ja) lubię naród libański.
(1.2) .أنا أحب زوجتي → (Ja) kocham moją żonę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) هوي
(1.1-2) حب, هام, أولع
(1.2) عشق, تعشق
antonimy:
(1.1-2) كره, مقت, أبغض, بغض, شاحن, ضاغن
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. حبيب m, حبيبة ż, حباب m, محبة ż, تحبب m, صاحب m, محبوب m, حبة ż, حب m, محب m, حبيبي m
przym. حبي, حبيبي, محبوب, محبب, مستحب, محب
czas. حب, صاحب, تحبب, حبب, استحب
wykrz. حبذا
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. ح ب ب
uwagi:
(1.1-2) zobacz też: Indeks:Arabski - Podstawowe czasowniki Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa
źródła:
  1. Marcin Michalski, Słownik polsko-arabski, arabsko-polski, Level Trading, 2010, ISBN 978-83-61800-53-8, s. 133.
  2. VerbAce Free On-Line Arabic-English-Arabic Dictionary.