שום (jidysz) edytuj

transliteracja:
YIVO: shum; polska: szum
wymowa:
IPA/ˈʃʊm/; IPA[ˈʃʊm]
znaczenia:

partykuła

(1.1) … wzmacniająca przeczenie: całkiem, absolutnie (używana wyłącznie w poniższych połączeniach)

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) dial. hałas, zgiełk, harmider, wrzawa, wrzask; szum, huczenie[1][2]
odmiana:
(1.1) nieodm.
(2.1) lp שום; lm שומען‎[3]
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) אָן שום (t. אָן אַ שום) → całkiem bez, bez jakiegokolwiek / żadnego
(1.1) קיין שוםabsolutnie żaden, ani jeden
(2.1) אָנמאַכן אַ שום → wszczynać hałas, narobić hałasu / harmideru / wrzasku, hałasować[3]
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(2.1) czas. שומען, שומעווען
(2.1) przym. שומנע
związki frazeologiczne:
(2.1) אַ שום אין קאָפּkuku na muniu, nierówno pod sufitem[2]
etymologia:
(1.1) hebr. שום (szum)
(2.1) ros. шум, pol. szum
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „שום” w: Alexander Harkavy, Yiddish-English-Hebrew dictionary, opublikowane przez autora, Nowy Jork 1925, s. 491.
  2. 2,0 2,1   Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273, s. 596.
  3. 3,0 3,1   Hasło „שום” w: Alexander Harkavy, Yiddish-English dictionary, Hebrew Publishing Company, Nowy Jork 1910, s. 324.