פּונקט (jidysz) edytuj

transliteracja:
YIVO: punkt; polska: punkt
wymowa:
IPA/pʊnkt/; IPA[pʊŋkt]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kropka, punkt (w najróżniejszych znaczeniach: matematyczny, wrzenia, spotkań, rozwoju, umowy, typograficzny)

przysłówek

(2.1) dokładnie, akurat, właśnie, (godzina) t. punkt, równa, punktualnie, (kierunek) t. prosto, wprost, (podobieństwo) t. wykapany, cały

wykrzyknik

(3.1) iron. akurat!
odmiana:
(1.1) lp פּונקט; lm פּונקטן
(2-3) nieodm.
przykłady:
(2.1) עס איז פּונקט דרײַ.‏ → Jest dokładnie / punkt / równa (godzina) trzecia.
składnia:
kolokacje:
(2.1) פּונקט אַזאַdokładnie / właśnie taki
(2.1) פּונקט אַזויdokładnie / właśnie tak
(2.1) פּונקט וויdokładnie / całkiem tak(i) jak, kropka w kropkę jak
(2.1) פּונקט אַזוי פֿילdokładnie / akurat tyle
(2.1) פּונקט פֿאַרקערטdokładnie na odwrót
(2.1) פּונקט אויף מיזרחdokładnie / prosto na wschód
(2.1) פּונקט דער טאַטעdokładnie jak ojciec, wykapany / cały ojciec
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(2.1) אויסן אויג
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zdrobn. פּינטל, פּינטעלע
czas. פּינטלען
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. punct < łac. punctum, por. niem. Punkt[1]
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „Punkt” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.