דָּוֹד (język hebrajski) edytuj

transliteracja:
dawid
wymowa:
IPA/david/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) Dawid
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
מגן דודgwiazda Dawida
etymologia:
uwagi:
źródła:

דוד (jidysz) edytuj

transliteracja:
YIVO: dud; polska: dud
transkrypcja:
YIVO: dovid; polska: dowid
wymowa:
IPA/ˈdɔvid/; IPA[ˈdɔvɪd]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) Dawid, Dowid[1][2]
odmiana:
(1.1) lp נאָמ דוד, פּאָס דודס, ד דודן / דוד, אַ דודן / דוד ‖ lm —
przykłady:
(1.1) וועמענס זון איז דאָס? – דאָס איז דודס זון, ראובֿן.‏ → Czyj to jest syn? – To jest syn Dawida, Ruben[3].
(1.1) ערשט די דרײַ מלכים: שאָול, דוד און שלמה, האָבן באַוויזן צו פֿאַראייניקן די שבֿטים און פֿאַרוואַנדלען ארץ־ישׂראל אין איין מלוכה.‏ → Dopiero ci trzej władcy: Saul, Dawid i Salomon zdołali zjednoczyć plemiona i przekształcić Palestynę w jedno królestwo[4].
składnia:
kolokacje:
(1.1) דוד המלךbibl. król Dawid (drugi król zjednoczonego królestwa Izraela)[5]
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
מגן־דודżyd. gwiazda Dawida
etymologia:
hebr. דוד (dawid)
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „דאָוויד” w: Борис Вайнблат, Идиш-русский словарь, 2008, s. 243.
  2. William B. Lockwood, Lehrbuch der modernen jiddischen Sprache (mit ausgewählten Lesestücken), Helmut Buske Verlag, Hamburg 1995, ISBN 3-87118-987-1, s. 10.
  3. Семен Анатольевич Сандлер, Самоучитель языка идиш, Русский язык, Moskwa 1989, ISBN 5-200-00065-3, s. 23.
  4. טעגלעכער פֿאָרווערטס – The Yiddish Daily Forward.
  5.   Hasło „Dovid hamejlex” w: Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2, s. 243.