співати (język ukraiński) edytuj

 
ді́вчи́на співа́є (1.1)
пі́вень співа́є (1.2)
transliteracja:
spìvati
wymowa:
співа́ти?/i zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

czasownik nieprzechodni niedokonany

(1.1) śpiewać[1]
(1.2) o kogucie: piać[1]

czasownik przechodni niedokonany

(2.1) śpiewać
odmiana:
(1.1-2) співа́ти, ter. lp 1 os. співа́ю, 2 os. співа́єш; koniugacja I
przykłady:
(1.1) Наші діти вміють гарно співати і танцювати.Nasze dzieci potrafią pięknie śpiewać i tańczyć.
(1.1) Вівча́рик лісови́й співа́є ні́жно, з перели́вом, як струмичок.[2]Świstunka żółtawa śpiewa przyjemnie, przepływając, jak strumyczek.
(1.2) Рано-вранці півень співає на подвір'ї.Wczesnym rankiem kogut pieje na podwórzu.
składnia:
kolokacje:
(1.1) співати в хорі / солохор співає
(1.2) півень співає
(2.1) співати пісні / гімн
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. співання n, спів m, співа ż, співучість ż, співність ż, співаник m, співанка ż, співаночка ż, співка ż, співаниця ż, співак m, співачок m, співачка ż, співака m, співець m, співун m, співуха ż, співунка ż
czas. співатися ndk., співонути dk.
przym. співучий, співочий, співний, співливий, співанковий, співацький, співців, співецький
przysł. співуче, співучо, співно
związki frazeologiczne:
хто літом співає, той зимою не танцюєхто літом співає, той зимою плачене вчи орла літати, а солов'я співатичий хліб їм, того й пісню співаю
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „співа́ти” w: Słownik polsko-ukraiński ukraińsko-polski (wydanie piąte, poprawione i uzupełnione), Dom Wydawniczy „Czumacki Szlach”, Kijów 2012, ISBN 966-8272-16-1, s. 507.
  2. Hasło „Вівчарик” w: Наталія Лещенко, Фантастичний світ птахів, Wydawnictwo «Classica», Kijów 2020, ISBN 978-966-2522-27-3, s. 12.