каша (język białoruski) edytuj

transliteracja:
kaša
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kulin. kasza
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

каша (język bułgarski) edytuj

transliteracja:
kaša
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kulin. kleik, papka
(1.2) przen. bałagan, chaos
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) безредие, неразбория, хаос
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

каша (język rosyjski) edytuj

 
гречневая гаша (1.1)
 
ячневая каша (1.1)
transliteracja:
kaša
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik nieżywotny, rodzaj żeński

(1.1) kasza (gotowana)
(1.2) przen. pot. niejasna sytuacja
(1.3) pot. breja
(1.4) gw. rodzaj gry (городки/кегли)
(1.5) gw. negatywny wynik takiej gry
(1.6) środ. przestępcze herbata[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) гречневая кашаkasza gryczanaячневая кашаkasza jaglanaмолочная кашаkasza na mlekuрассыпчатая кашаkasza na sypko
(1.3) под ногами каша из снега и грязиpod nogami jest breja ze śniegu i błota
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
каша в головеktoś ma chaos w głowieзаварить кашуnarobić bigosu, nawarzyć piwaрасхлёбывать кашуpić piwo, które się nawarzyłoкаши маслом не испортишьdobrego nigdy za wiele
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Monika Bąk, Tatiana Kwiatkowska, System wartości i oceny na materiale odzieży i jedzenia w rosyjskim i polskim żargonie przestępczym, w: Лексика подстандарта, t. 2, Современные жаргоны и их описание, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2009, s. 114.

каша (język ukraiński) edytuj

transliteracja:
kaša
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kulin. kasza
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) вівсяна кашагорохова кашагречана кашагарбузова кашаманна каша
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. кашка ż
przym. кашкуватий
związki frazeologiczne:
скуштувати каші[1]малі діти їдять кашу, великі голову нашу
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Aleksandra Samadowa, Номінації їжі в українських і польських фразеологізмах w: Studia Ucrainica Varsoviensia, t. 3, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2015, ISSN 2299-7237, s. 181.