åsyn (język duński) edytuj

 
et åsyn (1.1)
wymowa:
Dania: [ˈå·syˀn]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) daw. bibl. książk. twarz
(1.2) daw. widok[1]
(1.3) daw. wyraz twarzy[1]
odmiana:
(1) et åsyn, åsynet, åsyn, åsynene
przykłady:
(1.1) Aldrig skal jeg glemme den aften, hvor jeg i tvende timer beundrede dit dejlige åsyn.[2]Nigdy nie zapomnę tego wieczoru, kiedy przez dwie godziny podziwiałem twoją śliczną twarz.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ansigt
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.duń. asiun, st.duń. asyn < st.nord. ásjón, st.nord. ásýn; por. duń. ansigt[1]
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 por. Hasło „åsyn” w: Niels Åge Nielsen, Ordenes historie. Dansk Etymologisk Ordbog., Gyldendanske Boghandel, Nordisk Forlag A/S, Kopenhaga 1991, ISBN 87-7789-000-0, s. 522.
  2. Poul Andræ (1861) w: Karl Peder Pedersen, Poul og kærlighed, Gads Forslag, 2020, ISBN 978-87-12-06064-2, s. 41-42.

åsyn (język norweski (bokmål)) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) bibl. twarz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ansikt
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

åsyn (język norweski (nynorsk)) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński lub nijaki

(1.1) bibl. twarz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ansikt, andlet
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

åsyn (język szwedzki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) widok[1]
odmiana:
(1.1) en åsyn, åsynen, blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. åse
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 557.