wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) geogr. Lacjum
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) geogr. Lacjum
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
Latium (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna

(1.1) geogr. Lacjum[1]
odmiana:
(1.1) Latium, Latii (deklinacja II) blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Latinus m
przym. Latinus
przysł. Latine
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „Latium” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 11.
 
Latium (1.1)
wymowa:
IPA[ˈlaːtsiʊm]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna

(1.1) geogr. Lacjum
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Latiner m, Latinerin ż
przym. latinisch
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: AbruzzenAostatalApulienBasilikataEmilia-RomagnaFriaul-Julisch VenetienKalabrienKampanienLatiumLigurienLombardeiMarkenMolisePiemontSardinienSizilienToskanaTrentino-SüdtirolUmbrienVenetien
źródła: