Podobna pisownia Podobna pisownia: Jóhannes
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię męskie Jan[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Stanley A. Mulaik, Interlingua. Grammar and Method: For the Use of the International Vocabulary As an International Auxiliary Language and to Increase Your Word Power, Createspace Independent Publishing Platform, Paryż 2015, ISBN 978-1505210361, s. 47.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie Jan
odmiana:
(1.1) Johann|es, ~is (deklinacja III)
przykłady:
(1.1) Mihi nomen Johannes est.Mam na imię Jan.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Ioannes, Iohannes, Joannes, skr.: Io., Ioh.
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) gr. Ἰωάννης (Joánnis) < hebr. יוחנן (Yōḥānān)
uwagi:
źródła:
wymowa:
lp IPA: [joˈhanəs]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) imię męskie Jan
(1.2) pot. rzad. penis, członek
odmiana:
(1.1)
(1.2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Jannis m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona męskie
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna

(1.1) imię męskie Jan[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Jan, Johan, Jon, Janne, Jean
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: imiona męskie w języku szwedzkim
źródła: