Johannes
Johannes (interlingua)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Stanley A. Mulaik, Interlingua. Grammar and Method: For the Use of the International Vocabulary As an International Auxiliary Language and to Increase Your Word Power, Createspace Independent Publishing Platform, Paryż 2015, ISBN 978-1505210361, s. 47.
Johannes (język łaciński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Jan
- odmiana:
- (1.1) Johann|es, ~is (deklinacja III)
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
Johannes (język niemiecki)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik (der)[1][2] Johannes (die) Johannes dopełniacz (der) Johannes
Johannes'(der) Johannes celownik (dem) Johannes (den) Johannes biernik (den) Johannes (die) Johannes - (1.2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik der Johannes die Johannesse dopełniacz des Johannes der Johannesse celownik dem Johannes den Johannessen biernik den Johannes die Johannesse
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona męskie
- źródła:
Johannes (język szwedzki)
edytuj- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: imiona męskie w języku szwedzkim
- źródła: