Gabun (1.1)
wymowa:
IPA/ɡɑ.ˈbuːn/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna

(1.1) geogr. polit. Gabon[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Gabuner m, Gabunerin ż
przym. gabunesch
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Luksemburski - Kraje Afryki
źródła:
 
Gabun (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna

(1.1) geogr. polit. Gabon
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Tatsächlich transportierte das Schiff Kinderarbeitskräfte aus Togo, Mali und Benin ins relativ wohlhabende Gabun.[2]W rzeczywistości statek transportował dziecięcą siłę roboczą z Togo, Mali i Beninu do stosunkowo zamożnego Gabonu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Gabuner m, Gabonese m, Gabunerin ż, Gabonesin ż
przym. gabunisch
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Z reguły przy nazwach państw będących rzeczownikami rodzaju nijakiego nie używa się rodzajnika. Wyjątkiem są sformułowania, w których nazwa państwa występuje z określającym je przymiotnikiem.
zobacz też: Indeks:Niemiecki - Kraje i narodowości
źródła:
 
Gabun (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) daw. geogr. Gabon
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) współcz. Gabon
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Gabunčan m, gabún m, Gabon m
przym. gabúnový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: