Dyskusja wikisłownikarza:Kroton/2012

Aktywne dyskusje

Archiwum: 1-2009201020112012

nenamalovanáEdytuj

Czy uważasz, że to hasło czeskie ma rację bytu? Zdaje się, że jest w rodzaju żeńskim (a więc odmieniony, a tu nie dodajemy samodzielnych haseł dla przymiotników w rodzaju innym niż męski). Jedynym powodem dla jego zostawienia może być to, że na przykład prawie w ogóle nie używa się tego przymiotnika w rodzaju męskim (z racji że to prawie wyłącznie kobiety się malują). Ming (dyskusja) 01:33, 19 sty 2012 (CET)

Dzięki, bardzo fajne hasło wyszło. Przeglądam dużo stron, więc jak znajdę jakieś podejrzane czeskie z importu automatycznego to dam Ci znać. Ming (dyskusja) 15:13, 20 sty 2012 (CET)

ajfelovkaEdytuj

Cześć, znowu niepewne hasło z importu. Pewnie wywodzi się od wieży Eiffla... Ming (dyskusja) 03:00, 21 sty 2012 (CET)

Fajny ten czeski :). Kolejne ciekawe hasło! Ming (dyskusja) 22:58, 22 sty 2012 (CET)

uwagaEdytuj

Strzałka jest zarezerwowana do tłumaczeń, wszędzie indziej powinna być zamieniana na dwukropek (np. tu). Poprawisz? Vearthy (dyskusja) 19:59, 16 mar 2012 (CET)

Jestem stuprocentowo pewien. Vearthy (dyskusja) 21:02, 16 mar 2012 (CET)

Re: rozhlasový posluchačEdytuj

Ze słownika. :) Źródło: Kryštof Bajger, Polsko-czeski, czesko-polski obustronny słownik, Český Těšín 1999, wyd. Agave, s. 9, hasło abonent. Możesz uzupełnić je w haśle. Pozdrawiam. Alessia (dyskusja) 20:50, 23 maj 2012 (CEST)

abudżańczyk, abudżanka, abudżańskiEdytuj

Jesteś autorem tych haseł. Pamiętasz może jeszcze skąd one pochodzą? Jan Grzenia, Słownik nazw geograficznych z odmianą i wyrazami pochodnymi, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 2008, ISBN 978-83-01-15609-1. podaje formy abudżyjczyk, abudżyjka i abudżyjski. Liteman (dyskusja) 20:17, 8 lip 2012 (CEST)

Powrót do strony użytkownika „Kroton/2012”.