Aneks:Język polski - deklinacja żeńska V

Spis treści aneksu | Język polski | Indeks:Hasła w języku polskim

Deklinacja rzeczowników rodzaju żeńskiego grupy V.

W D., C., Ms. i W. lp oraz D. lm zachodzi oboczność w temacie -j → ø.

Tablica deklinacyjna z przykładową odmianą rzeczowników brew (temat brew), kolej (kolej) oraz kość (kość).

Przypadek Liczba pojedyncza Liczba mnoga
mianownik ø
brew, kolej, kość
-e, -i
brwi, koleje, kości
dopełniacz -i
brwi, kolei, kości
-i
brwi, kolei, kości
celownik -i
brwi, kolei, kości
-om
brwiom, kolejom, kościom
biernik (jak mianownik)
brew, kolej, kość
(jak mianownik)
brwi, koleje, kości
narzędnik
brwią, koleją, kością
-(a)mi
brwiami, kolejami, kośćmi
miejscownik -i
brwi, kolei, kości
-ach
brwiach, kolejach, kościach
wołacz -i[1]
brwi, kolei, kości
(jak mianownik)
brwi, koleje, kości

Wszystkie rzeczowniki w {{W} lm mają tę samą formę jak w M. lm.

Wszystkie rzeczowniki rodzaju żeńskiego i nijakiego w B. lm mają tę samą formę co w M. lm.

Rzeczowniki rodzaju żeńskiego grupy V zakończone na -ość mają w M. lm końcówkę -i.

Zobacz też

edytuj

Przypisy

  1. jednak słowo córuś (odmieniane wg tej deklinacji) nie przybiera końcówki w W. lp, ma formę jak w M. lpcóruś (Moja droga curuś!)

Źródła

edytuj

Linki zewnętrzne

edytuj