Aneks:Język nowogrecki - deklinacja zaimków osobowych
(Przekierowano z Aneks:Język grecki - deklinacja zaimków osobowych)
Zaimki osobowe – Πρoσωπικές αντoνυμίες edytuj
Liczba pojedyncza – Ενικός αριθμός | Liczba mnoga – Πληθυντικός αριθμός | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Przypadek | ja | ty | on | ona | ono | my | wy | oni | one | one |
M – Ονομ. | εγώ | εσύ | αυτός (τος) | αυτή (τη) | αυτό (το) | εμείς | εσείς | αυτοί (τοι) | αυτές (τες) | αυτά (τα) |
D - Γεν. | εμένα (μου) | εσένα (σου) | αυτού (του) | αυτής (της) | αυτού (του) | εμάς (μας) | εσάς (σας) | αυτών (τους) | αυτών (τους) | αυτών (τους) |
B - Αιτ. | εμένα (με) | εσένα (σε) | αυτόν (τον) | αυτή(ν) (τη/ν) | αυτό (το) | εμάς (μας) | εσάς (σας) | αυτούς (τους) | αυτές (τις/τες) | αυτά (τα) |
W - Κλητ. | - | εσύ | - | - | - | - | εσείς | - | - | - |
- W nawiasach podane są formy słabe (nieakcentowane) zaimków.
- Dopełniacz zaimków użyty po rzeczowniku ma funkcję zaimka dzierżawczego. Gdy zachodzi możliwość pomyłki zaimka osobowego z dzierżawczym, oznacza się akcentem zaimek osobowy.
- Przykład: Η μητέρα μού είπε → Matka powiedziała mi.
- Η μητέρα μου είπε → Moja matka powiedziała.
- Przykład: Η μητέρα μού είπε → Matka powiedziała mi.
- Zaimek τις po czasowniku przybiera formę τες: τις έστειλα → wysłałem/am je ale στείλτε τες → wyślijcie je
- Uwaga: nie należy mylić zaimków trzeciej osoby z rodzajnikami. Rodzajniki stoją przed imionami (rzeczownikami lub przymiotnikami), natomiast zaimki stoją przed czasownikami.
- Polskie formy grzecznościowe (Pan, Pani, Państwo) tłumaczy się w greckim formami zaimka wy, co oznacza, że czasownik im towarzyszący przyjmuje końcówki drugiej osoby liczby mnogiej.