klucz:
162 + 6
liczba kresek:
10
warianty:
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:
 

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 卜廿大 (YTK); cztery rogi: 38303
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+9001
słowniki:
  • KangXi: strona 1256, znak 21
  • Dai Kanwa Jiten: znak 38842
  • Dae Jaweon: strona 1741, znak 4
  • Hanyu Da Zidian: tom 6, strona 3832, znak 6
uwagi:
źródła:
zapis:
uproszcz. i trad.
wymowa:
pinyin sòng (song4); zhuyin ㄙㄨㄥˋ
znaczenia:

czasownik

(1.1) dawać
(1.2) wysyłać, przesyłać
(1.3) posyłać
(1.4) przynosić
(1.5) dostarczać, doręczać
(1.6) podrzucać
(1.7) przyprowadzać
(1.8) zabierać
odmiana:
przykłady:
(1.1) 有时候他们免费披萨。(yǒushíhòu tāmen huì sòng wǒ miǎnfèi pīsà) → Czasami dają mi darmową pizzę.
(1.2) 这些计划政府批准。(zhèxiē jìhuà jiāng sòng zhèngfǔ pīzhǔn) → Plany te zostaną przesłane rządowi do zatwierdzenia.
(1.3) 许多父母无法子女上学。(xǔduō fùmǔ wúfǎ sòng zǐnǚ shàngxué) → Wielu rodziców nie jest w stanie posłać dzieci do szkoły.
(1.4) 烟灰缸房间。(qǐng gěi wǒ sòng gè yānhuīgāng dào fángjiān) → Proszę przynieść mi popielniczkę do pokoju.
(1.5) 可能包裹邻居?(kěnéng bāoguǒ sòng dào línjū jiā le) → Może paczka została dostarczona do domu sąsiada?
(1.6) 有人看见旅馆下车?(yǒurén kànjiàn nǐ sòng tā dào lǚguǎn xiàchē ma) → Czy ktoś widział, jak podrzuciłeś samochodem do hotelu?
(1.7) 那个!(bǎ nàgè mèi sòng guòlái) → Przyprowadźcie tu tamtą dziewczynę!
(1.8) 伤者医院。(shāngzhě yǐ bèi sòng wǎng yīyuàn) → Ranni zostali już zabrani do szpitala.
składnia:
kolokacje:
(1.1) 奉送 → dać za darmo
(1.3) 送情posyłać spojrzenie
(1.5) 送信 → doręczyć list送上门 → dostarczać pod drzwi
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
放送告送送别送行
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
雪中送炭送瘟神
etymologia:
chiń. + chodzić + podpałka
uwagi:
HSK1
źródła: