表示 (język chiński standardowy) edytuj

zapis:
uproszcz. i trad. 表示
wymowa:
pinyin biǎoshì (biao3shi4); zhuyin ㄅㄧㄠˇㄕˋ
znaczenia:

czasownik

(1.1) znaczyć, oznaczać
(1.2) wyrazić, wyrażać
(1.3) wskazywać
(1.4) reprezentować

rzeczownik

(2.1) oznaka, znak
(2.2) wyraz
(2.3) wyrażenie, oświadczenie
(2.4) gest
odmiana:
przykłady:
(1.1) 表示预先准备。(nà bù biǎoshì nǐ bù gāi yùxiān zhǔnbèi) → Nie oznacza to, że nie należy przygotowywać się z wyprzedzeniem.
(1.2) 没有政党表示打算抵制选举。(méiyǒu zhèngdǎng biǎoshì dǎsuàn dǐzhì xuǎnjǔ) → Żadna partia polityczna nie wyraziła zamiaru bojkotu wyborów.
(1.2) 公差表示直径百分比。(gōngchāi biǎoshì wèi zhíjìng de bǎifēnbǐ) → Tolerancja wyrażona jest jako procent średnicy.
(1.3) 表示用户所在位置。(bái diǎn biǎoshì yònghù suǒzài de wèizhì) → Biała kropka wskazuje, gdzie znajduje się użytkownik.
(1.4) 右键表示打印机图标。(yòng yòujiàn dān jī biǎoshì de dǎyìnjī de túbiāo) → Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę reprezentującą drukarkę.
(2.1) 也许尊敬表示?(zhè yěxǔ shì yī zhǒng zūnjìng de biǎoshì ba) → Może to oznaka szacunku?
(2.2) 我们伤员表示同情。(wǒmen yě duì shāngyuán biǎoshì tóngqíng) → Wyrazy współczucia kierujemy również do rannych.
(2.3) 第六同意表示。(dìliù tiáo tí dào tóngyì de biǎoshì) → Art. 6 odnosi się do wyrażenia zgody.
(2.4) 特别可爱表示。(zhè shì tèbié kě'ài de yǒu hào biǎoshì) → Jest to szczególnie piękny gest życzliwości.
składnia:
(2.1-4) klasyfikator: brak
kolokacje:
(1.2) 表示祝贺 → wyrazić gratulacje (=gratulować)
(2.3) 意思表示 → oświadczenie woli
synonimy:
(1.1) 表明
(1.2) 表现
(1.4) 代表
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. + wyrażać + pokazywać
uwagi:
HSK2
źródła: