klucz:
85 + 10
liczba kresek:
13
warianty:
滿
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:
znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 水廿一月 (ETMB)
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+6EE1
słowniki:
  • KangXi: brak, następowałby po: strona 643, znak 24
  • Hanyu Da Zidian: tom 3, strona 1694, znak 1
uwagi:
źródła:
 
教室满(1.1)学生
zapis:
uproszcz., trad. 滿
wymowa:
pinyin mǎn (man3); zhuyin ㄇㄢˇ
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) pełny, pełen

przysłówek

(2.1) pełno
(2.2) do pełna
(2.3) w pełni

czasownik

(3.1) o wieku: ukończyć

partykuła

(4.1) umieszczana po czasowniku, podkreślająca wypełenienie, zakończenie w pełni czynności lub procesu
odmiana:
przykłady:
(1.1) 所有停车场。(suǒyǒu de tíngchēchǎng dōu mǎn le) → Wszystkie parkingi były pełne.
(1.1) 我的园子一年生植物。(wǒde yuánzǐ lǐ cháng mǎnle yīniánshēng zhíwù) → Mój ogród jest pełen roślin jednorocznych.
(2.1) 上面现在应该知道事情。(shàngmiàn xiě mǎn wǒ xiànzài yīnggāi zhīdào de shìqíng) → Jest tam (napisane) pełno rzeczy, które powinnam już wiedzieć.
(2.2) 完全燃料。(qiè wù wánquán zhù mǎn ránliào xiāng) → Nigdy nie napełniaj zbiornika paliwa do pełna.
(2.3) 如果电池充电显示。(rúguǒ diànchí chōngdiàn yǐ mǎn zé xiǎnshì sì gé) → Jeśli akumulator jest w pełni naładowany, wyświetlane cztery paski.
(3.1) 一名母亲有权享受育婴假直至子女。(yī míng mǔqīn yǒuquán xiǎngshòu yùyīngjià zhízhì zǐnǚ mǎn sān suì) → Matce przysługuje urlop rodzicielski do momentu ukończenia przez dziecko trzeciego roku życia.
(3.1) 周岁儿童初等学校年级学习。(nián mǎn qī zhōusuì értóng dōu yào rù chūděng xuéxiào yī niánjí xuéxí) → Wszystkie dzieci, które ukończyły siedem lat, muszą rozpocząć naukę w pierwszej klasie szkoły podstawowej.
(4.1) 公告视为送达。(zì gōnggào zhī rì qǐ mǎn liù gè yuè jí shìwéi sòngdá) → Uważa się, że pismo zostało doręczone po upływie (w pełni, pełnych) sześciu miesięcy od daty ogłoszenia.
(4.1) 他们队伍激烈竞争。(tāmen wèi zhāo mǎn duìwǔ ér jīliè jìngzhēng) → Zaciekle rywalizują o obsadzenie (w pełni, do pełna) swoich drużyn.
(4.1) 杯子摇杯过滤。(bēizǐ jiā mǎn bīng bǎ yáo bēi lǐ de jiǔ dào chū bìng guòlǜ) → Dodaj do szklanki (do pełna) lodu, i przecedź do niej alkohol z shakera.
(4.1) 定罪社区服刑。(lìng liǎng míng bèi dìngzuì zhě de shèqū fúxíng yǐ mǎn) → Pozostali dwaj skazani już odbyli (w pełni) kary pozbawienia wolności.
składnia:
(4.1) 满 może wskazywać zarówno na wypełnienie (się) fizyczne (np. płynem), jak i metaforyczne (np. okresu czasu); można przyjąć tłumaczenie na przysłówek do pełna / w pełni, jednak w j.chińskim 满 zostanie użyte w kontekstach, gdzie po polsku nie ma potrzeby podkreślać "pełności", albo takie podkreślenie sprawia wrażenie masła maślanego - patrz przykłady
kolokacje:
(1.1) 满口pełną gębą
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
rzecz. 不满满意
czas. 充满刑满满意
przym. 不满充满圆满满满当当满意自满
przysł. 满世界满处
przyim. 不满
partyk. 不满
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. + 𬜯woda + równo (uproszczone)
uwagi:
źródła: