满
满 (znak chiński)
edytuj- klucz:
- 85 水 + 10
- liczba kresek:
- 13
- warianty:
|
|
- kolejność kresek:
- znaczenia:
- etymologia:
- wprowadzanie znaku:
- Cangjie: 水廿一月 (ETMB)
- słowniki:
- KangXi: brak, następowałby po: strona 643, znak 24
- Hanyu Da Zidian: tom 3, strona 1694, znak 1
- uwagi:
- źródła:
- znaczenia:
przymiotnik
przysłówek
czasownik
- (3.1) o wieku: ukończyć
partykuła
- (4.1) umieszczana po czasowniku, podkreślająca wypełenienie, zakończenie w pełni czynności lub procesu
- przykłady:
- (1.1) 所有的停车场都满了。(suǒyǒu de tíngchēchǎng dōu mǎn le) → Wszystkie parkingi były pełne.
- (1.1) 我的园子里长满了一年生植物。(wǒde yuánzǐ lǐ cháng mǎnle yīniánshēng zhíwù) → Mój ogród jest pełen roślin jednorocznych.
- (2.1) 上面写满我现在应该知道的事情。(shàngmiàn xiě mǎn wǒ xiànzài yīnggāi zhīdào de shìqíng) → Jest tam (napisane) pełno rzeczy, które powinnam już wiedzieć.
- (2.2) 切勿完全注满燃料箱。(qiè wù wánquán zhù mǎn ránliào xiāng) → Nigdy nie napełniaj zbiornika paliwa do pełna.
- (2.3) 如果电池充电已满,则显示四格。(rúguǒ diànchí chōngdiàn yǐ mǎn zé xiǎnshì sì gé) → Jeśli akumulator jest w pełni naładowany, wyświetlane są cztery paski.
- (3.1) 一名母亲有权享受育婴假,直至子女满三岁。(yī míng mǔqīn yǒuquán xiǎngshòu yùyīngjià zhízhì zǐnǚ mǎn sān suì) → Matce przysługuje urlop rodzicielski do momentu ukończenia przez dziecko trzeciego roku życia.
- (3.1) 年满七周岁儿童都要入初等学校一年级学习。(nián mǎn qī zhōusuì értóng dōu yào rù chūděng xuéxiào yī niánjí xuéxí) → Wszystkie dzieci, które ukończyły siedem lat, muszą rozpocząć naukę w pierwszej klasie szkoły podstawowej.
- (4.1) 自公告之日起满六个月,即视为送达。(zì gōnggào zhī rì qǐ mǎn liù gè yuè jí shìwéi sòngdá) → Uważa się, że pismo zostało doręczone po upływie (w pełni, pełnych) sześciu miesięcy od daty ogłoszenia.
- (4.1) 他们为招满队伍而激烈竞争。(tāmen wèi zhāo mǎn duìwǔ ér jīliè jìngzhēng) → Zaciekle rywalizują o obsadzenie (w pełni, do pełna) swoich drużyn.
- (4.1) 杯子加满冰,把摇杯里的酒倒出并过滤。(bēizǐ jiā mǎn bīng bǎ yáo bēi lǐ de jiǔ dào chū bìng guòlǜ) → Dodaj do szklanki (do pełna) lodu, i przecedź do niej alkohol z shakera.
- (4.1) 另两名被定罪者的社区服刑已满。(lìng liǎng míng bèi dìngzuì zhě de shèqū fúxíng yǐ mǎn) → Pozostali dwaj skazani już odbyli (w pełni) kary pozbawienia wolności.
- składnia:
- (4.1) 满 może wskazywać zarówno na wypełnienie (się) fizyczne (np. płynem), jak i metaforyczne (np. okresu czasu); można przyjąć tłumaczenie na przysłówek do pełna / w pełni, jednak w j.chińskim 满 zostanie użyte w kontekstach, gdzie po polsku nie ma potrzeby podkreślać "pełności", albo takie podkreślenie sprawia wrażenie masła maślanego - patrz przykłady
- kolokacje:
- (1.1) 满口 → pełną gębą
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. 不满 • 满意
- czas. 充满 • 刑满 • 满意
- przym. 不满 • 充满 • 圆满 • 满满当当 • 满意 • 自满
- przysł. 满世界 • 满处
- przyim. 不满
- partyk. 不满
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- HSK: 2
- 满 występuje także w złożeniach w kontekście Mandżurii, gdzie stanowi zapożyczenie fonetyczne pierwszej sylaby nazwy (满洲 = mǎnzhōu < język mandżurski ᠮᠠᠨᠵᡠ = mandżu), a także innych transliteracjach nazw własnych
- źródła: