klucz:
64 + 7
liczba kresek:
10
warianty:
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:
 

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 手弓月大 (QNBK), 難手弓月大 (XQNBK)
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+6362
słowniki:
  • KangXi: brak, następowałby po: strona 434, znak 24
  • Hanyu Da Zidian: tom 3, strona 1886, znak 4
uwagi:
źródła:
 
换(1.1)
 
路灯换(2.1)
zapis:
uproszcz., trad.
wymowa:
pinyin huàn (huan4); zhuyin ㄏㄨㄢˋ
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) wymieniać (się)
(1.2) zamieniać
(1.3) transp. przesiadać się (zmieniać środek transportu)

rzeczownik

(2.1) wymiana
(2.2) zamiana, zmiana
odmiana:
przykłady:
(1.1) 需要。(shuǐ měi gé sān tiān xūyào huàn yīcì) → Wodę należy wymieniać co trzy dni.
(1.1) 他们不得不地毯下面地板。(tāmen bùdébù huàn diàole dìtǎn xiàmiàn dì dìbǎn) → Musieli wymienić podłogę pod wykładziną.
(1.1) 开始大约多少?(kāishǐ wǒ gāi huàn dàyuē duōshǎo qián) → Ile pieniędzy mniej więcej powinnam wymienić na początek?
(1.2) 或许时候号码。(huòxǔ nǐ shì shíhòu huàn hàomǎle) → Może nadszedł czas, aby zmienić numer.
(1.2) 希望银行。(wǒ xīwàng nǐ huàn yínhángle) → Mam nadzieję, że zmienisz bank.
(1.2) 必须衣服然后工作。(wǒ bìxū huàn yīfú ránhòu qù gōngzuò) → Muszę zmienić ubranie i iść do pracy.
(1.3) 我们公共汽车然后地铁。(wǒmen xiān zuò gōnggòng qìchē ránhòu huàn dìtiě) → Najpierw jedziemy autobusem, a potem przesiądziemy się do metra.
(2.1) 活动门票一经售出退。(huódòng ménpiào yījīng shòu chū bù tuì bù huàn) → Po dokonaniu zakupu (dosł. sprzedaży) bilety na wydarzenie nie podlegają zwrotowi ani wymianie.
(2.2) 衣服角色暂时不能移动。(dāng huàn yīfú shí juésè huì zhànshí bùnéng yídòng) → Podczas zmiany ubrania postać chwilowo nie będzie mogła się poruszać.
składnia:
(2.1-2) klasyfikator: brak
kolokacje:
(1.1) 换钱 → wymieniać pieniądze (=obcą walutę) • 换血 → wymieniać krew (=robić transfuzję) • 换代 → wymieniać generację (=aktualizować)
(1.2) 换衣服 → zmieniać ubranie (=przebierać się) • 换尿布 → zmieniać pieluchę换位 → zamieniać się miejscami • 换()位置 → zmieniać miejsce (=przesiadać się) • 换挡 → zmieniać bieg (w pojeździe)
synonimy:
(1.3) 换车换乘
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
czas. 换算换班换取
związki frazeologiczne:
换言之换汤不换药换句话说
etymologia:
chiń. + ręka + liczny (uproszczone)
uwagi:
HSK2
źródła: