(znak chiński) edytuj

klucz:
36 + 3
liczba kresek:
6
warianty:
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:
 

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 弓戈弓戈 (NINI); cztery rogi: 27207
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+591A
słowniki:
  • KangXi: strona 246, znak 11
  • Dai Kanwa Jiten: znak 5756
  • Dae Jaweon: strona 489, znak 6
  • Hanyu Da Zidian: tom 2, strona 862, znak 2
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy) edytuj

zapis:
uproszcz. i trad.
wymowa:
pinyin duō (duo1); zhuyin ㄉㄨㄛ
?/i ?/i
znaczenia:

liczebnik

(1.1) dużo, wiele

przyimek

(2.1) ponad

przysłówek

(3.1) więcej
odmiana:
przykłady:
(1.1) 因为星期六公园。(yīnwéi shì xīngqíliù zài gōngyuán li yǒu hěnduō rén) → Ponieważ jest sobota, w parku jest bardzo dużo ludzi.
(1.1) 握手关于一个男人。(wòshǒu shuō hěnduō guānyú yīge nánren) → Uścisk dłoni wiele mówi o mężczyźnie.
(2.1) 这里工作已经。(wǒ zài zhèlǐ gōngzuò yǐjīng shí duō nián le) → Pracuję tu od ponad dziesięciu lat.
(2.1) 2015过去38000试图北非渡过地中海来到欧洲。(èr líng yī wǔ nián cái guòqù jǐ gè yuè dàn yǐ yǒu sānwàn bāqiān duō rén shìtú gōng běifēi dùguò dìzhōnghǎi lái dào ōuzhōu) → Minęło zaledwie kilka miesięcy 2015 roku, a już ponad 38 000 osób próbowało dostać się z Afryki Północnej przez Morze Śródziemne do Europy.
(3.1) 研究表明美国人需要走路。(yánjiū biǎomíng měiguórén xūyào duō zǒulù) → Badania pokazują, że Amerykanie muszą więcej chodzić.
składnia:
(1.1) 多 często występuje w złożeniach, gdzie znaczy wielo-, multi- czy poli-, np:
(2.1) 多 umieszcza się po liczbie, a przed klasyfikatorem (lub bezpośrednio przed rzeczownikiem, jeśli klasyfikatora brak)
kolokacje:
synonimy:
(1.1) 许多不少好多
(2.1) 超过
antonimy:
(1.1) 不多
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
czas. 加多增多
rzecz. 多数一夫多妻
przym. 多头多云良多多事多重多面多彩
przysł. 最多大多多半, 多云
wykrz. 多谢
związki frazeologiczne:
一专多能多少多久多么僧多粥少积少成多人多嘴杂多多少少少见多怪
etymologia:
chiń. wieczór (podwojony), chociaż we wcześniejszych zapisach podwajano → dwa kawałki mięsa to dużo
uwagi:
多 jest też popularne w transliteracjach nazw własnych, zwłaszcza w geografii, gdzie czytane jest jako do, na przykład 厄瓜多尔 = Ekwador (e-gua-duo-er)
(1.1) HSK1
(2.1) HSK2
źródła:

(język japoński) edytuj

czytania:
on'yomi: タ (ta); kun'yomi: おお.い (oo.i), まさ.に (masa.ni), まさ.る (masa.ru)
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik predykatywny

(1.1) おお.い → liczny, dużo, wiele
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) 沢山(たくさん), 大勢(おおぜい)
antonimy:
(1.1) 少ない(すくない)
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
多少(たしょう), 多分(たぶん), 多様(たよう), 滅多に(めったに), 大多数(だいたすう), 多数決(たすうけつ), 多忙(たぼう), 多様化(たようか), 多彩(たさい), 多妻(たさい), 多才(たさい), 多目的(たもくてき), 多色(たしょく), 幾多(いくた), 多種多様(たしゅたよう), 絶対多数(ぜったいたすう), 多かれ少なかれ(おおかれすくなかれ), 数多い(かずおおい)
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
JLPT4; klasa2
źródła: